HP Deskjet 1000 Printer series - J110 - Советы по успешной печати

background image

отдельности

,

а

сразу

стопку

листов

.

Для

предотвращения

замятия

все

листы

в

стопке

должны

быть

одинакового

размера

и

типа

.

Бумага

должна

быть

расположена

стороной

для

печати

вверх

.

Убедитесь

,

что

бумага

,

загруженная

во

входной

лоток

,

не

имеет

изгибов

,

загнутых

краев

и

разрывов

.

Глава

3

10

Печать

Печать

background image

Отрегулируйте

направляющую

ширины

бумаги

во

входном

лотке

таким

образом

,

чтобы

она

аккуратно

прилегала

к

бумаге

.

Убедитесь

,

что

направляющая

ширины

бумаги

не

сгибает

бумагу

во

входном

лотке

.

Дополнительную

информацию

см

.

в

разделе

"

Загрузка

бумаги

"

на

стр

. 17

.

Советы

по

настройке

принтера

На

вкладке

Бумага

/

Качество

в

драйвере

печати

выберите

тип

и

качество

бумаги

в

раскрывающемся

меню

Носитель

.

Щелкните

кнопку

Дополнительно

и

в

раскрывающемся

списке

Бумага

/

Вывод

выберите

значение

для

параметра

Размер

бумаги

.

Щелкните

значок

принтера

HP

на

рабочем

столе

,

чтобы

запустить

программное

обеспечение

принтера

.

Перейдите

в

программное

обеспечение

принтера

и

щелкните

Действия

с

принтером

,

а

затем

щелкните

Установка

параметров

для

доступа

к

драйверу

принтера

.

Примечание

.

Для

доступа

к

программе

программное

обеспечение

принтера

можно

также

щелкнуть

Пуск

>

Программы

> HP > HP Deskjet 1000

J110 series > HP Deskjet 1000 J110 series

Примечания

Подлинные

картриджи

HP

предназначены

для

принтеров

и

бумаги

HP

и

протестированы

с

ними

для

обеспечения

неизменно

высокого

качества

.

Примечание

.

HP

не

гарантирует

качество

и

надежность

расходных

материалов

других

производителей

(

не

HP).

Гарантия

не

распространяется

на

обслуживание

и

ремонт

устройства

в

связи

с

использованием

расходных

материалов

другого

производителя

(

не

HP).

Если

эти

картриджи

были

приобретены

как

подлинные

картриджи

HP,

см

.

информацию

по

адресу

:

www.hp.com/go/anticounterfeit

Предупреждения

и

индикаторы

уровней

чернил

предоставляют

приблизительные

значения

,

предназначенные

только

для

планирования

.

Примечание

.

При

получении

сообщения

о

низком

уровне

чернил

подготовьте

для

замены

новый

картридж

,

чтобы

избежать

возможных

задержек

при

печати

.

Картридж

можно

заменить

,

когда

качество

печати

станет

неприемлемым

.

Дополнительную

информацию

см

.

в

разделе

"

Проверка

приблизительного

уровня

чернил

"

на

стр

. 23

.

Советы

по

успешной

печати

11

Печать

background image

Можно

выполнять

печать

не

только

с

одной

стороны

,

но

и

с

обеих

сторон

листа

.

Примечание

.

Щелкните

кнопку

Дополнительно

на

вкладке

Бумага

/

Качество

или

Макет

.

В

раскрывающемся

списке

Печатаемые

страницы

выберите

Печатать

только

нечетные

страницы

.

Для

печати

щелкните

OK

.

После

того

как

все

нечетные

страницы

документа

напечатаны

,

извлеките

листы

из

выходного

лотка

.

Поместите

эти

листы

во

входной

лоток

чистой

стороной

вверх

.

В

раскрывающемся

списке

Печатаемые

страницы

выберите

Печатать

только

четные

страницы

.

Для

печати

щелкните

OK

.

Печать

с

использованием

только

черных

чернил

Примечание

.

Чтобы

напечатать

черно

-

белый

документ

,

используя

только

черные

чернила

,

щелкните

кнопку

Дополнительно

.

В

раскрывающемся

меню

Печать

в

оттенках

серого

выберите

Только

черные

чернила

и

щелкните

кнопку

OK

.

Если

на

вкладке

Бумага

/

Качество

или

Макет

есть

параметр

Черно

-

белый

,

выберите

его

.

Щелкните

здесь

для

получения

дополнительных

сведений

в

Интернете

.

Печать

в

режиме

Максимум

dpi

Режим

печати

«

Максимум

dpi»

предназначен

для

печати

высококачественных

четких

изображений

на

фотобумаге

.

Разрешение

печати

в

режиме

«

Максимум

dpi»

приведено

в

технических

характеристиках

.

Печать

в

режиме

«

Максимум

dpi»

занимает

больше

времени

,

чем

печать

в

других

режимах

,

а

также

требует

большего

объема

дискового

пространства

.

Как

печатать

в

режиме

«

Максимум

dpi»

1.

Убедитесь

,

что

во

входной

лоток

загружена

фотобумага

.

2.

В

меню

Файл

используемого

приложения

выберите

Печать

.

3.

Убедитесь

,

что

устройство

выбрано

в

качестве

принтера

.

4.

Нажмите

кнопку

,

с

помощью

которой

открывается

диалоговое

окно

Свойства

.

В

зависимости

от

используемого

программного

приложения

эта

кнопка

может

называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка

принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Щелкните

вкладку

Бумага

/

Качество

.

6.

В

раскрывающемся

списке

Носитель

выберите

параметр

Фотобумага

,

наилучшее

качество

.

Примечание

.

Для

печати

в

режиме

«

Максимум

DPI»

необходимо

на

вкладке

Бумага

/

Качество

в

раскрывающемся

списке

Носитель

выбрать

параметр

Фотобумага

,

наилучшее

качество

.

7.

Щелкните

кнопку

Дополнительно

.

8.

В

области

Параметры

принтера

выберите

Да

в

списке

Печать

с

максимальным

разрешением

.

Глава

3

12

Печать

Печать

background image

9.

В

раскрывающемся

списке

Бумага

/

Вывод

выберите

Размер

бумаги

.

10.

Чтобы

закрыть

дополнительные

параметры

,

щелкните

OK

.

11.

На

вкладке

Макет

подтвердите

значение

параметра

Ориентация

и

щелкните

OK

,

чтобы

начать

печать

.

Печать

в

режиме

Максимум

dpi

13

Печать

background image

Глава

3

14

Печать

Печать

background image

4

Основные

сведения

о

бумаге

В

устройство

принтера

HP

можно

загружать

бумагу

разных

типов

и

размеров

,

в

том

числе

Letter, A4,

фотобумагу

,

прозрачные

пленки

и

конверты

.

Настоящий

раздел

содержит

следующие

темы

:

"

Загрузка

бумаги

"

на

стр

. 17

Типы

бумаги

,

рекомендуемые

для

печати

Для

обеспечения

наилучшего

качества

печати

HP

рекомендует

использовать

бумагу

HP,

которая

создана

специально

для

выполняемых

заданий

печати

.

В

зависимости

от

страны

/

региона

некоторые

типы

бумаги

могут

быть

недоступны

.

ColorLok

Компания

HP

рекомендует

использовать

для

повседневной

печати

и

копирования

документов

обычную

бумагу

с

логотипом

ColorLok.

Все

бумаги

с

логотипом

ColorLok

проходят

независимую

проверку

на

соответствие

высоким

стандартам

качества

печати

и

надежности

,

позволяют

получать

документы

с

четкими

и

яркими

цветами

,

более

насыщенным

черным

и

высыхают

быстрее

стандартной

обычной

бумаги

.

Бумага

с

логотипом

ColorLok

поставляется

крупнейшими

производителями

бумаги

с

различными

показателями

плотности

и

размера

.

Улучшенная

фотобумага

HP

Эта

плотная

фотобумага

имеет

специальное

покрытие

,

которое

предотвращает

смазывание

чернил

на

фотографии

.

Эта

бумага

устойчива

к

воздействию

воды

,

загрязнений

,

отпечатков

пальцев

и

влажности

.

Напечатанные

на

этой

бумаге

изображения

выглядят

как

профессионально

отпечатанные

фотографии

.

Доступны

различные

размеры

бумаги

,

в

том

числе

A4, 8,5 x 11

дюймов

, 10 x 15

см

(

с

отрывными

полосами

и

без

)

и

13 x 18

см

,

и

различные

покрытия

глянцевое

и

полуглянцевое

(

полуматовое

).

Бумага

не

содержит

кислот

,

что

позволяет

получать

более

долговечные

фотографии

.

Фотобумага

HP

для

повседневного

использования

Эта

бумага

,

предназначенная

для

обычной

фотопечати

,

подходит

для

печати

красочных

повседневных

снимков

и

позволяет

сэкономить

средства

.

Также

эта

Основные

сведения

о

бумаге

15

Осн

о

в

н

ые

сведения

о

бу

ма

ге

background image

доступная

фотобумага

быстро

высыхает

,

что

облегчает

работу

с

ней

.

При

использовании

этой

бумаги

на

любом

струйном

принтере

будут

получаться

четкие

и

резкие

изображения

.

Эта

бумага

с

полуглянцевым

покрытием

может

быть

разного

размера

,

в

том

числе

A4, 8,5 x 11

дюймов

, 10 x 15

см

(

с

отрывными

полосами

или

без

).

Бумага

не

содержит

кислот

,

что

позволяет

получать

более

долговечные

фотографии

.

Бумага

HP

для

брошюр

или

Бумага

HP

повышенного

качества

для

струйной

печати

Эти

типы

бумаги

имеют

глянцевое

или

матовое

покрытие

на

обеих

сторонах

,

что

делает

их

подходящими

для

двусторонней

печати

.

Этот

тип

бумаги

обеспечивает

качество

,

близкое

к

фотографическому

,

и

наиболее

подходит

для

воспроизведения

изображений

и

деловой

графики

для

обложек

отчетов

,

специальных

презентаций

,

брошюр

,

почтовой

корреспонденции

и

календарей

.

Бумага

HP

повышенного

качества

для

презентаций

или

Профессиональная

бумага

HP

Эти

типы

бумаги

представляют

собой

плотную

двустороннюю

бумаги

,

идеально

подходящую

для

печати

презентаций

,

предложений

,

отчетов

и

информационных

бюллетеней

.

Большая

плотность

придает

им

выразительный

внешний

вид

.

Ярко

-

белая

бумага

HP

для

струйной

печати

Ярко

-

белая

бумага

HP

для

струйной

печати

обеспечивает

высокую

контрастность

цветов

и

четкость

текста

.

Она

достаточно

непрозрачная

,

подходит

для

двусторонней

цветной

печати

и

не

просвечивает

,

что

делает

ее

наиболее

подходящей

для

создания

газет

,

отчетов

и

рекламных

листков

.

При

изготовлении

этой

бумаги

используется

технология

ColorLok,

обеспечивающие

меньше

размазывания

,

более

четкий

черный

и

яркость

прочих

цветов

.

Бумага

HP

для

печати

Бумага

HP

для

печати

бумага

высокого

качества

для

широкого

круга

задач

.

При

печати

на

этой

бумаге

документы

имеют

более

качественный

вид

по

сравнению

с

обычной

или

копировальной

бумагой

.

При

изготовлении

этой

бумаги

используется

технология

ColorLok,

обеспечивающие

меньше

размазывания

,

более

четкий

черный

и

яркость

прочих

цветов

.

Бумага

не

содержит

кислот

,

что

позволяет

получать

более

долговечные

фотографии

.

Офисная

бумага

HP

Офисная

бумага

HP —

бумага

высокого

качества

для

широкого

круга

задач

.

Она

подходит

для

копий

,

черновиков

,

служебных

записок

и

других

повседневных

документов

.

При

изготовлении

этой

бумаги

используется

технология

ColorLok,

обеспечивающие

меньше

размазывания

,

более

четкий

черный

и

яркость

прочих

цветов

.

Бумага

не

содержит

кислот

,

что

позволяет

получать

более

долговечные

фотографии

.

Термопереводные

картинки

HP

Термопереводные

картинки

HP (

для

цветной

,

светлой

или

белой

ткани

)

идеально

подходят

для

переноса

изображений

на

футболки

с

цифровых

фотографий

.

Глава

4

16

Основные

сведения

о

бумаге

Ос
нов

н

ы

е

сведени

я

о

бум

аг

е

background image

Прозрачная

пленка

HP

повышенного

качества

для

струйной

печати

Прозрачная

пленка

HP

повышенного

качества

для

струйной

печати

делает

цветные

презентации

более

яркими

и

выразительными

.

Эта

пленка

удобна

в

обращении

,

быстро

сохнет

и

обладает

стойкостью

к

загрязнениям

.

Экономичный

пакет

фотоматериалов

HP

В

экономичных

пакетах

фотоматериалов

HP

содержатся

оригинальные

картриджи

HP

и

улучшенная

фотобумага

HP.

Это

позволяет

сэкономить

время

и

гарантированно

получать

при

печати

доступные

профессиональные

фотографии

с

помощью

принтера

HP.

Оригинальные

чернила

HP

и

улучшенная

фотобумага

HP

специально

разработаны

для

совместного

использования

,

что

позволяет

получать

долговечные

и

яркие

фотографии

на

протяжении

длительного

времени

.

Это

очень

хорошо

подходит

для

печати

фотографий

со

всего

отпуска

и

обмена

многими

распечатками

с

другими

.

Примечание

.

В

настоящее

время

некоторые

разделы

Web-

сайта

HP

доступны

только

на

английском

языке

.

Бумагу

и

расходные

материалы

HP

можно

заказать

на

Web-

сайте

www.hp.com/buy/

supplies

.

При

необходимости

выберите

страну

/

регион

,

затем

укажите

изделие

и

щелкните

по

одной

из

ссылок

заказа

на

этой

странице

.

Загрузка

бумаги

Для

продолжения

выберите

размер

бумаги

.

Загрузка

полноразмерной

бумаги

а

.

Поднимите

входной

лоток

.

Поднимите

входной

лоток

.

б

.

Опустите

выходной

лоток

Опустите

выходной

лоток

и

выдвиньте

удлинитель

лотка

.

Загрузка

бумаги

17

Осн

о

в

н

ые

сведения

о

бу

ма

ге

background image

в

.

Сдвиньте

направляющую

ширины

бумаги

влево

Сдвиньте

направляющую

ширины

бумаги

влево

.

г

.

Загрузите

бумагу

.

Загрузите

стопку

бумаги

во

входной

лоток

коротким

краем

вперед

и

стороной

для

печати

вверх

.

Сдвиньте

стопку

бумаги

вниз

до

упора

.

Сдвиньте

направляющую

ширины

бумаги

вплотную

к

краю

бумаги

.

Глава

4

18

Основные

сведения

о

бумаге

Ос
нов

н

ы

е

сведени

я

о

бум

аг

е

background image

Загрузка

бумаги

малого

размера

а

.

Поднимите

входной

лоток

.

Поднимите

входной

лоток

.

б

.

Опустите

выходной

лоток

Опустите

выходной

лоток

и

выдвиньте

удлинитель

лотка

.

в

.

Сдвиньте

направляющую

ширины

бумаги

влево

.

Сдвиньте

направляющую

ширины

бумаги

влево

.

Загрузка

бумаги

19

Осн

о

в

н

ые

сведения

о

бу

ма

ге

background image

г

.

Загрузите

бумагу

.

Загрузите

стопку

фотобумаги

коротким

краем

вниз

и

стороной

для

печати

вверх

.

Сдвиньте

стопку

бумаги

вперед

до

упора

.

Примечание

.

Если

на

используемой

фотобумаге

имеются

перфорированные

полоски

,

загружайте

фотобумагу

полосками

вверх

.

Сдвиньте

направляющую

ширины

бумаги

вплотную

к

краю

бумаги

.

Загрузка

конвертов

а

.

Поднимите

входной

лоток

.

Поднимите

входной

лоток

.

Глава

4

20

Основные

сведения

о

бумаге

Ос
нов

н

ы

е

сведени

я

о

бум

аг

е

background image

б

.

Опустите

выходной

лоток

Опустите

выходной

лоток

и

выдвиньте

удлинитель

лотка

.

в

.

Сдвиньте

направляющую

ширины

бумаги

влево

.

Сдвиньте

направляющую

ширины

бумаги

влево

.

Извлеките

всю

бумагу

из

основного

входного

лотка

.

г

.

Загрузите

конверты

.

Вставьте

один

или

несколько

конвертов

в

правую

часть

входного

лотка

.

Сторона

для

печати

должна

быть

расположена

сверху

.

Клапан

должен

находиться

с

нижней

стороны

слева

.

Сдвиньте

стопку

конвертов

вниз

до

упора

.

Переместите

направляющую

ширины

бумаги

вплотную

к

стопке

конвертов

.

Загрузка

бумаги

21

Осн

о

в

н

ые

сведения

о

бу

ма

ге

background image

Глава

4

22

Основные

сведения

о

бумаге

Ос
нов

н

ы

е

сведени

я

о

бум

аг

е

background image

5

Работа

с

картриджами

Проверка

приблизительного

уровня

чернил

Заказ

расходных

материалов

Замена

картриджей

Режим

работы

с

одним

картриджем

Информация

о

гарантии

на

картридж

Проверка

приблизительного

уровня

чернил

Можно

легко

проверить

уровень

чернил

в

картриджах

.

Это

позволит

определить

,

как

скоро

картридж

потребуется

заменить

.

Уровень

чернил

отображает

приблизительный

объем

чернил

,

оставшийся

в

картриджах

.

Как

проверить

уровни

чернил

с

помощью

программы

программное

обеспечение

принтера

1.

Щелкните

значок

принтера

HP

на

рабочем

столе

,

чтобы

запустить

программное

обеспечение

принтера

.

Примечание

.

Для

доступа

к

программе

программное

обеспечение

принтера

можно

также

щелкнуть

Пуск

>

Программы

> HP > HP Deskjet 1000

J110 series > HP Deskjet 1000 J110 series

2.

Перейдите

в

программное

обеспечение

принтера

и

щелкните

Приблизительные

уровни

чернил

.

Примечание

.

При

установке

повторно

заправленного

или

восстановленного

картриджа

либо

картриджа

,

который

использовался

в

другом

принтере

,

индикатор

уровня

чернил

может

показывать

неправильное

значение

или

будет

недоступен

.

Примечание

.

Предупреждения

и

индикаторы

уровней

чернил

предоставляют

приблизительные

значения

,

предназначенные

только

для

планирования

.

При

получении

сообщения

о

низком

уровне

чернил

подготовьте

для

замены

новый

картридж

,

чтобы

избежать

возможных

задержек

при

печати

.

До

ухудшения

качества

печати

заменять

картриджи

нет

необходимости

.

Примечание

.

Чернила

в

картриджах

используются

при

выполнении

принтером

различных

процедур

,

в

том

числе

в

процессе

инициализации

(

для

подготовки

устройства

и

картриджей

к

печати

)

и

при

обслуживании

печатающей

головки

(

для

очистки

сопел

и

обеспечения

равномерной

подачи

чернил

).

Кроме

того

,

после

использования

картриджа

в

нем

остается

небольшое

количество

чернил

.

Дополнительную

информацию

см

.

по

адресу

:

www.hp.com/go/

inkusage

.

Заказ

расходных

материалов

Перед

заказом

картриджей

запишите

номер

используемого

картриджа

.

Работа

с